亲,欢迎光临图书迷!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
图书迷 > 都市言情 > 华娱:我靠演技逆风翻盘 > 第一百二十二章 Et ce passant
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

“大家有听出霍钧航用了哪几种语言吗?”女主持人看向新声班成员的主持人们。

“我知道。”梁田举起手,“英、法、德、西,四种语言。”

“没错。”

女主持人点了点头,接着说道:“那接下来就有请高露、霍钧航带来合配《天使爱美丽》。”

顿了顿,“高露为奥黛丽·塔图饰演的艾米丽配音,霍钧航为马修·卡索维茨饰演的尼诺配音。”

霍钧航站起身,绅士地朝高露比划了一个请的手势。

随后,向刘琳和胡军老师打了声招呼,二人从第二现场的后台穿过节目组走到舞台的后方。

一路上,二人相互鼓励、打气。

因为大家都很专业,很想呈现出来最好的那一面,压力很大,昨晚都没睡好。

霍钧航深呼一口气,调整好耳返,等到前面的那扇门开启。

当舞台中央的门缓缓开启,二人不紧不慢的匀速走到各自的立麦面前。

灯光瞬间变暗,只有身后的大屏幕在倒计时。

在这短短的三秒钟内,霍钧航迅速调整好状态,让自己带入尼诺的角色之中。

这是作为专业演员应有的基本素质。

由于《天使爱美丽》是一部法国电影,用原汁原味的法语更能很好的诠释故事和配音的爆发力。

当初高露找到他来配音,在选择配音片段时,挑了好几部影视剧,都没有很满意。

之后,在电视剧《安家》和霍钧航给她推荐的《天使爱美丽》之间,高露犹豫了很久。

虽然读书时学过很久的法语,但是时间过去这么久,还要在这么多人面前以配音的形式去还原法国电影,对她来说还是有些挑战难度的。

同时,内心又想向观众和粉丝展现自己不一样的一面。

这也是她会邀请霍钧航作为自己的助声嘉宾的原因之一。

相比之下,《安家》更为保守,也更为安全。

就在她内心挣扎之时,霍钧航帮她下定了决心。

因为从她找到霍钧航并邀请后者之时,霍钧航就已经将她的心思猜的七七八八了。

要不然也不会推荐这部经典的法国电影。

“诚然,给《安家》配音的打法更为理性,但是高露姐,你选择参加这个配音节目本身就是一种冒险,既然是冒险,不如玩一把大的,这样以后也不会有遗憾。”

“而且法语配音,对观众来说也是一种新鲜感,前几季,她们听到太多普通话、方言、英语的配音,早就腻了吧!咱们要是法语一出,保证能给很多人留下深刻的印象。”

见高露的神情有些松动,霍钧航又再加一把火。

“姐,你也想给你的粉丝们带来更多面吧!现在都到决赛了,还怕什么?放手一搏吧!我会配合好你的。”

高露下定决心,看向霍钧航,“行,那就选《天使爱美丽》吧!”

“好嘞!”霍钧航松了一口气,嘴角微微上扬。

……

声情并茂的配音完毕。

灯光再次亮起,高露和霍钧航的配音完毕,主持人走到舞台中央。

“二位松口气了没?”

“对,终于配完了。”高露拿着话筒笑道。

“我觉的这一段可以用先声夺人,这四个字来形容,非常令人惊艳。”

“首先我在这里非常谢谢钧航,其次,我想说我为什么选这一段,是因为钧航的鼓励,我也想突破一下我自己,学了好多年的法语一直没有用过,看一看自己能不能完成。”高露看了一眼霍钧航,随后看向台下。

“这段你们俩练了多久?”主持人问道。

“自己都没数过,就是反复地在看。”

高露顿了顿,接着说道:“决定这一段的时候,其实还挺害怕的,但是钧航一直在旁边鼓励我,每天从早上七八点陪我练到晚上九十点。”

“现在高露和钧航可以平复了,作业已经交出去了,来,两位先请就坐。”

在主持人的指引下,二人走到台下的已准备好的四张双人沙发椅旁,选择了最后面的一张坐下。

随后,耐心地观看刘琳和胡军的配音,他们二位将要配的是《一代宗师》。

二人放弃了与电影原声的贴合度,而是用自己的方式重新演绎了这段。

配音结束后,主持人与二人见到聊了一会儿后,镜头给到高露和霍钧航。

听着一旁高露的点评,霍钧航赶忙在一旁组织语言。

导演没说还有这一段啊!

“我是觉得越是这样的片段越难配,因为她内心的内劲太足了,所以她要靠很强的坚定内心做支撑,要是没有支撑就没有张力。演员在那一刻,在台上沉浸其中所散发出的魅力,所以我也觉得很好。”

说完后,霍钧航心中长舒一口气,真点评人的活真是不好干,不但要绞尽脑汁说一些赞美的话,还得说的圆滑,不能得罪人。

“来,我们先请上高露和钧航,再次回到我们的舞台上,在我们请专业评审投出你宝贵的一票之前,我们先请我们的两位助演声咖来给我们的刘琳和高露分别拉拉票。”

主持人说话期间,高露和霍钧航已经走到舞台中央,站在主持人旁边的预留位置。

“我觉得高露姐的每一段配音都比上一段更优秀,下一次会比这一次有更大的突破。”

清了清嗓,他用法语清唱了几句《路过人间》。

hey, telun mirage(嘿意不意外)

Si agile, son image(她背影那么轻快)

hey, pour toujours(嘿要明白)

Les genspasse partent un jour(人会来就会离开)

Le moé tonnant, muet et mutant(世上唯一不变是人都善变)

Et ce passant, amour d’un instant(路过人间爱都有期限)

ciel sans pitié,é tincelle abandonné e(天可怜见心碎在所难免)

Un chemin, mille oublis,mais le mal est resté(以为痛过几回多了些修炼)

Et ce passant,en se proté geant(路过人间就懂得防卫)

Sa peur attend, une ce soi disant(说来惭愧人只要有机会)

ces en torrents(就又沦陷)

hey, t' en fait pas(嘿别再猜)

Revenir, il y a pensé dé jà(她可曾想过回来)

hey, ré veille toi(嘿醒过来)

Il est bien, e tout un cha(你很好她也不坏)

Essuie vite tes larmes, si belle toname(快快抹干眼泪看昙花多美)

Et ce passant, là pour un instant(路过人间无非一瞬间)

main dans la main, mais sans ce lendemain(每段并肩都不过是擦肩)

Et ce passa cycles incessants(路过人间一直这轮回)

ou est ma ce(也许最后和谁)

都不相见

“大家如果期待高露姐用法语翻唱中文歌,希望投票的观众别吝惜你们的票数,给自己一个机会,去见证一个更精彩的表演。”