马龙探案 之 走失的尸体 第十三章
“振作起来,”杰克说,“他可能还有机会。”他希望自己的声音能传递传达出他并没有真正感受到的坚定。
“但如果他没有呢,”内尔绝望地说,“如果他没赶上……”她停顿了一下,皱起了眉头,“我还可以这样做,我可以把试镜搞砸,这样吉弗斯就不会花钱买这个节目了。”
“你是可以这么做,”杰克说,“但这可能没什么用。”
“这样,吉弗斯可能会坚持再试一次镜,这就意味着我们还能再多争取一点时间。”
“我非常怀疑,”杰克说,“他听过你在广播里的表现。圣约翰说试镜只是走个形式。而且,宝贝,我不认为你能做到,虽然我很少夸你,但我不认为你能把节目搞得那么糟糕。”
她对他勉强笑了笑。
“别担心,”海伦含糊其辞地说,试图给予安慰。
奥斯卡出现在接待室,他那张圆圆的、像月亮一样的脸上满是汗水。“剧本准备好了。”他擦了擦额头,“真是糟糕透了。”
“至少排练的时候还没打起架来,”杰克安慰他说。
奥斯卡点了点头。“这才是让我担心的。他们根本就没有用心投入排演。”
杰克开始跟着他走向演播室。这时,一个服务人员碰了碰他的胳膊。
“有一位女士要见你,贾斯特先生。”
埃西·圣约翰在电梯旁等着,她那张平凡的脸庞因焦虑而显得苍白。
“杰克,我们能去哪儿谈谈?我不能让别人看见我在这里。”
他推开接待室的一扇门,领着她走进了楼梯间的隐蔽之处。
“杰克,我必须提醒你。”
“提醒我什么?”杰克茫然地问。
“我也不知道是什么,问题就在这儿,你一定会觉得我是疯了。但约翰肯定在策划什么,我能感觉到,他每次策划什么的时候,都会表现出一副得意洋洋、令人讨厌的样子。”
杰克点了点头。“没关系,埃西。我都知道。他确实在策划什么,但他不会得逞的。”
她的斗篷滑落到一旁,当她伸手去拿时,杰克注意到她肩膀上有一块难看的淤青。
“埃西,你为什么不离开他呢?”
“如果可以的话,我早就离开了,”她迟缓地说,“杰克,他一再告诉我,如果我离开,他就会和我离婚,并在法庭上揭露我所有的丑事,他说到做到。”她漫无目的地拨弄头发。“我忍不住会去找点乐子,你不会怪我的,对吧?他都知道,所以我也不敢离开他。”
杰克有些尴尬地拍了拍她的手臂。
“总有一天,我会下定决心,开枪打死他,”她用疲惫的声音说道。
“我给你买枪,”杰克承诺道。
她虚弱地笑了笑。“我得知道今天的结果如何,但我不敢让他知道我在这里。”
“那就去女孩们的休息室里等吧,”杰克说,“一切都结束后,我让内尔进去告诉你。”
他安慰地捏了捏她的胳膊,然后走回控制室。
排练有气无力地进行着。奥斯卡·杰普斯使出了所有手段:有时侮辱,有时哄骗,有时愤怒,有时不满。但都没有任何效果。当他抬头看时间时,已经是午后时分了,于是他宣布:“开始彩排。”
彩排并没有杰克预期的那么糟糕,尽管内尔在演唱伴奏的部分时仍出了些问题。
在接下来的彩排间隙里,圣约翰悄悄溜了出去,迎接了吉弗斯先生,并领进了大厅尽头一间客户专用的房间,在那里他可以安心、私密且舒适地进行试听。音效师给医院打了电话。舒尔茨出去买了一块巧克力。路·西尔弗去约了录音棚的接待员约会。鲍勃·布鲁斯去用冷水敷着额头。内尔走进控制室,坐在黑色铬合金的桌子旁,把头埋在手臂上。
“杰克,我必须搞砸这一切。这是唯一的办法。”
他把手放在她的肩膀上。
“虽然这么做会让我很痛苦,杰克,但你会理解的,是吧,即使其他人不会,奥斯卡、路、鲍勃,甚至舒尔茨,他们只会记得我在试镜时表现得有多糟糕。”
“也许他们也能理解,”他说。
“唉,见鬼去吧,”她说,“等这件事过去了,我永远都不会忘掉,我这辈子从来没有在节目中表现得这么糟糕过。”
“这只是自尊心在作祟,”他对她说。
“好吧,见鬼去吧,就当只是自尊心。”
她疲惫地站起来,在小小的控制室里踱步,此时奥斯卡正驱赶着乐手和试镜的演员们进入录音棚,找到了舒尔茨和音效师,并开始向鲍勃·布鲁斯解释剧本最后一分钟的改动,但鲍勃看上去还是一脸茫然。舒尔茨把一袋杏仁放在桌上,然后坐在控制台旁。最后,圣约翰终于来了,只是腿稍微有点瘸。
“你怎么不陪你的客户?”内尔烦躁地拿起剧本问道。
“他想自己听,”圣约翰说,“而且,我并不完全信任你,我想待在这里,好盯着你。”他冷冷地看着她。“可惜你的嗓音没有受过训练,你就差一点点就能唱好那段伴奏的音准了。”
内尔刚想说话,又狠狠地闭上了嘴,突然伸出手,用两根手指捏住圣约翰长长的细鼻子,用力拽,直到他忘记了尊严,发出哀叫。然后她僵硬地走进了演播室录音棚。
杰克想,这是今天唯一快乐的时刻。
圣约翰退到角落里的椅子上。没人敢看他。
“都准备好了,”舒尔茨对着传声麦克风喊道。他看着信号,确认客户室已经准备好了。
但他们还没准备好,音效师又不见了。
有人找到了他。奥斯卡环视演播室,看到大家都到齐了。
“大家都准备好了吗?”他问道。
“没有,”路·西尔弗说。
大号手打嗝了。
最后,舒尔茨给出了一个信号,鲍勃·布鲁斯也给出了一个信号,竖琴上响起了一段悠长的滑音,内尔的声音飘进了控制室。
三分钟后,舒尔茨跳了起来,又发出一个信号,让整个演播室的人都安静下来,然后抢过传声麦克风。
“重来。我忘了把你们的声音传到客户室了。”
奥斯卡的声音通过扬声器传来,像河船上的一声巨响。圣约翰生气地说:“舒尔茨,你怎么连自己的业务都不懂?”
舒尔茨跳了起来。“好吧,见鬼去吧,你可以再找一个操作员。”他朝门口走去。
杰克抓住他的胳膊。“坐下,舒尔茨。看在上帝的份上,让我们赶快结束吧。”
舒尔茨犹豫了一下,嘟囔着,坐了下来,摆弄着插头和开关。信号再次发出。竖琴琴弦的滑音再次响起。内尔的声音又一次充满了控制室。
试镜终于开始了。
杰克觉得他从未见过内尔如此苍白,也难怪她如此,他心想,这真是个糟糕的境地,简直太糟糕了。出于艺术家的强烈自尊心,把事情故意做得很糟糕,将是一件她会永远记住的事情,而做好则会扼杀她自己。
他焦急地听着,直到她唱到第一首歌中的伴奏部分。她唱到了那里,她的声音非常出色完美地唱出了音符。就在那一刻,其他演员都感受到了她的精神,节目也开始顺利进行。
随着结尾曲最后一个音符的消失,杰克觉得这次试镜和内尔以往的任何一次表演一样接近完美。
马龙现在一定要找到戈德曼!
他走进演播室,海伦陪在他身边,他看到内尔知道自己做得有多好。她脸色苍白,眼睛疲惫。他坚定地抓住她的胳膊。
“杰克……”
“是的,我知道的。内尔,我们无论如何都要拖延时间。海伦,你去给内尔的公寓打电话,告诉管家十分钟后打电话到这里,就说图茨中风了。我们得赶紧把内尔送到他的床边。”
“但是六点,”内尔开始说道,“六点,选择权就要到期了……”
“六点,你会和图茨一起被关在一个房间里,一个身穿白大褂的护士和一个蓄着胡须的医生会告诉圣约翰,在任何情况下都不能进去。”
“杰克,我爱你,”海伦说。
他们一起走出了演播室。圣约翰在门口遇到了他们,他脸色苍白,但面带微笑。
“我就知道你会做出明智的选择,内尔,现在来和吉弗斯谈谈吧,你也一样,贾斯特。”
“当然,”杰克轻松地说,“为什么不呢?”
他告诉海伦在接待室等他们,安慰地捏了捏内尔的手,然后跟着圣约翰沿着走廊走去。
这位中介人员在客户室的门口停了下来。“现在别再闹了。”
“别担心,”内尔疲惫地说。“我知道,我输了。”
他们打开门走了进去。吉弗斯先生背对着他们坐在扬声器前。他们进来时,他既没有起身,也没有动作。
“吉弗斯先生,”圣约翰开口道。
但这个人仍然没有动。
杰克走到他面前。吉弗斯先生有点瘫坐在椅子里。他的右耳后面有一个很小、很整齐的弹孔。
这次试镜对已故的吉弗斯先生来说已经没有意义了。